恶魔城:月之轮回(Castlevania: Circle of the Moon)

indienova.com/game/castlevania-circle-of-the-moon

时间是 1830 年,德古拉在奥地利的古城中再度复活了... 10 年前曾经一度封印德古拉的吸血鬼猎人莫斯……德古拉就在莫斯 3 人赶到之际,用魔力将修与尼森 2 人和莫斯分散。……注:于 2008 年发行的《恶魔城 被夺走的刻印》把 1797 年-1897 年间重新解释为在莫斯一族出山前没有人能掌握圣鞭

东方梦零魂(暂定)(~Fantasia Touhou Soul~(暂定))

indienova.com/g/ftd

纯粹因为游手好闲普通魔法使雾雨魔沙也一起加入进来。……这次的世界观并不是弹幕游戏,而是将弹幕和回合SLG结合的BOSS战游戏!……5小时以上,支持二周目游戏,如果不断挑战,除了可以获取更多的剧情以外,也将获得不低于40小时的总游戏时间

Game Localization

indienova.com/steam/game/1438940

该应用程序允许您将任何游戏中的文本翻译成任何语言。……翻译[/ b]该应用程序允许您将任何游戏中的文本翻译成任何语言。0.启动此应用程序。……4.玩游戏5.该应用程序将显示游戏中的文字并翻译成所需的语言。最适合回合游戏和视觉小说

小组帖子:GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/groups/post/29670

有一英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……每周用一段时间,或平常在使用gms2文档的时候,校对在Trello翻译项目对应的章节的评论中记录你感觉不流畅……接下来是画饼时间了目前除了人员的参与之外,并没有什么开销,翻译API目前是免费的

小组帖子:本地化和市场营销

indienova.com/groups/post/1230

v=1WeZ3X_HZ6UPokemon 改名引发的游行: http://www.vgtime.com……/topic/7324.jhtml观点: 应该聘用有玩游戏经验的翻译员鼓励翻译员及时反馈玩家玩法和习惯负责本地化的项目经理应该积极和制作团体

忍卷(NinMaki)

indienova.com/game/ninmaki

开发:V2game。发行:V2game。发行日期:2021-04-30。……所以除了需要你一的操作技巧,还需要你利用角色独有的技能去完成关卡小谜题。……结合这两种技巧用最小的时间达成通关,最后面对三位强大的 BOSS!!

deciia: GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/u/deciia/blogread/11210

有一英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……每周用一段时间,或平常在使用gms2文档的时候,校对在Trello翻译项目对应的章节的评论中记录你感觉不流畅……接下来是画饼时间了目前除了人员的参与之外,并没有什么开销,翻译API目前是免费的

疯狂的谎言(This Way Madness Lies)

indienova.com/game/this-way-madness-lies

使用我们独特的旧英语到新英语翻译器没问题!110%准确!• 多角色联合能力!• 在您学习的同时教您!……• 节奏不会浪费您的时间!• 适合全家人一起享受乐趣!……,您可以花一个周末或几个游戏时间来享受这些游戏

Jonathan Blow 关于游戏设计的《怎么样和为什么(How And Why)》

indienova.com/indie-game-development/how-and-why-by-jonathan-blow/

出于这个原因,选择翻译了这段分辨率只有640×356的偷拍视频。……例如《时空幻境》就是在平台跳跃游戏中加入了时间操纵机制,而这个游戏的设计就是找到所有传统平台跳跃游戏在加入了时间机制以后所能够呈现出的新特性……用大量人工引入的机制来实现游戏特性,不知道为什么我第一个想到的是腾讯的《魂斗罗》…… 其实这样的设计并非一不好

世俗骑士:设计 | 随机元素适合竞技游戏吗?

indienova.com/u/remjack/blogread/8106

尤其是带有“1v1”,“时间短”标签的职业电竞。典型例子是格斗游戏。……但是作战单位动辄一大群,一程度上抵消了随机的影响。就像抛硬币的次数足够多,概率一趋近50%。……(在1v1不能怪队友菜时,随机尤其重要)我赢了是因为实力!

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.036 秒(地球人时间)